Google
Web R2R
Run to Roxette
Strona glowna
Szwecja
Nowych
E-Shop
Biografia
Dyskografie
Forum
Teksty
Stories
Zdjecia
Do sciagniecia
Linki
Link to us
Wywiady
Pocztowki
Free Blogs

The Daily Roxette

Marie Fredriksson Online

Roxette Brasil

Szwecja
Strona:
Nazwa "Run to Roxette" wziela sie piosenki "Run to you". Run to Roxette zaistniala w sieci 8 maja 1998, byla wtedy bardzo skromna, nie byl to nawet serwis, a byl tylko po hiszpansku. Umiescilem ja z pomoca Pablo Traina'y. Od tego czasu RunToRoxette zmirenilo sie bardzo (kolory, tla, obrazki, czcionki itd....) i teraz wyglada jak wyglada, zobaczymy co jeszcze wydarzy sie tu w przyszlosci

Ja:
Nazywam sie Jorge Diaz, urodzilem sie 28 czerwca 1982r, moja ulubiona piosenka jest "run to you" (ale uwielbiam wszystkie utwory Roxette!) lubie tez "Coca Cole" (Coke). Pochodze z Buenos Aires w Argentynie. Jesli chcesz zajrzyj na JorgeDiaz.com.ar

Tlumaczenie na polski:
Marek Sobieszczyk z Bydgoszczy w Polsce, urodzi³em sie 21 paŸdziernika 1979r, moja ulubiona piosenka to "I Could Never Give You Up", ale nie jestem pewien...., zajrzyj na Nieoficjalna Polska Strone Roxette
E-Mail: roxette@kki.net.pl

Podziekowania dla:
Graciela & Ronald (moim rodzicom, za to, ze zawsze sa po mojej stronie), Marie Fredriksson & Per Gessle (za to, ze zawsze czuje sie lepiej gdy ich slucham), Göran Fritzson (za moznosc wywiadu z nim), Staffan Öfwerman (za konferencje z nim zamieszczona natej stronie!), Roxette.Org, Pablo Traina (za cala jego pomoc przy stronie), Lyn Hacking (za wspaniale ArtWorki na te strone), Oldiesmann, Jörg Heyden, Sebastián Baioni (za fantastyczne mid-y), Barry [Roxette Central] (za pozwolenie uzycia jego zdjec do screen-saverow), Luiz Victor Maia, Julian Cicarelli [Zerot], Sebastián Diego Núñez [Äntligen Argentina] (za pomoc w tlumaczeniu historyjek od fanow oraz tlumaczenie strony na wloski), Marek Sobieszczyk [Nieoficjalna Polska Strona Roxette] (za tlumaczenie strony na polski), Laura Kurtinaityte (za przetlumaczenie tej strony na Litewski), Emerson Gomes [RoxVideos] (za cala wasza pomoc - za tlumaczenie strony na portugalski), Ilia Volkov [Roxette House] (za przetlumaczenie tej strony na rosyjski) a ponadto DZIEKI WSZYSTKIM, KTORZY ODWIEDZILI RUN TO ROXETTE.

Copyright:
Run to Roxette © 1998- Jorge Diaz; All the stuff made by Run to Roxette © Jorge Diaz; Midis © Sebastián Baioni; Tranlations © Martina Karlsson; Pictures, Audio, Video & Lyrics © 1979-99 EMI Svenska AB, © 1992 Warner Music Sweden AB, © 1997 Frituna, © 1997 Fundamental Records, © 1998 Sambola Babies, © 1999- Roxette Recordings, © 2001- Roxette.Se

Credit Counseling | Savings | Online Advertising | Cheap Car Insurance | Car Finance